Gallery
Useful links
  • پورتال امام خمینی
  • دفتر مقام معظم رهبری
  • ریاست جمهوری
  • معاونت امور مجلس
  • نقشه جامع علمی کشور
  • Ministry of Science, Research and Technology
  • صندوق احیا و بهره برداری از بناهای تاریخی و فرهنگی کشور
Feedback
News > Официальное интервью


  печать        отправить другу

Официальное интервью

Дорогие радиослушатели, сегодня гостем нашей программы является господин Расул Багернежад Шаян, генеральный консул Исламской Республики Иран в Казани.

Предваряя это интервью, я напомню, что в настоящий момент в Российской Федерации работают три иранских генконсульства – в Москве, Казани и Астрахани. Генеральное консульство Исламской Республики Иран в столице Татарстана было открыто в декабре 2007 года в рамках соглашения между правительствами Российской Федерации и Исламской Республики Иран при участии тогдашнего министра иностранных дел Ирана Манучехра Моттаки.

Первым Генеральным консулом Ирана в Казани был Реза Багбан Кондори, который в феврале 2011 года завершил свою работу в связи с переводом на другую должность. Уже четвертый год генеральное консульство Исламской Республики Иран в Казани возглавляет господин Расул Багернежад Шаян. Он по образованию политолог,  родился в Тебризе в 1957 году, долгие годы работал в качестве эксперта в МИД Ирана, был заместителем посла Ирана в Казахстане, а с 2005 по 2008 год – советником Посольства Ирана в Москве. Господин Шаян владеет английским и турецким языками, может говорить по-русски и по-татарски. Но в официальном интервью для нашего радио ему помогал переводчик генконсульства Эхсан Шариатмадари, голос которого вы услышите в ответ на мои вопросы.

 

Господин Шаян, здравствуйте, большое спасибо, что Вы нашли время для участия в нашей передаче. С вашего позволения я буду задавать вопросы по-русски.

 

(голос господина Шаяна на персидском языке и через 10 сек. перевод)

 

–  Во имя Бога Милостивого и Милосердного!

Разрешите приветствовать слушателей русскоязычной редакции "Голоса Исламской Республики Иран" и выразить благодарность руководителям данной организации. (Я к Вашим услугам).

 

–  Какие регионы охватывает зона деятельности консульства Ирана в Казани?

 

–  В наш консульский округ входят тринадцать субъектов, расположенных в Приволжском регионе. Это  шесть  республик –  Татарстан,  Башкортостан, Марий Эл, Удмуртия, Чувашия, Коми; и семь  областей – Кировская, Оренбургская, Пермская, Самарская, Ульяновская, Свердловская и Челябинская.

 

–  За время Вашей работы в качестве генерального консула Ирана в Казани было немало сделано в сфере российско-иранских отношений. Какие события и факты Вы хотели  бы отметить как наиболее важные в этом плане?

 

– Хвала Всевышнему, российско-иранские связи в Приволжском регионе, действительно, активно развиваются в различных направлениях. Например, в области образования. С момента начала моей деятельности количество иранских студентов и аспирантов, обучающихся  в Приволжском Федеральном университете в Казани, возросло с 3 человек до 51. В настоящее время более 50 человек из Ирана обучаются  по разным специальностям  в вузах Казани. Есть иранские студенты  в Екатеринбурге и в Уфе.

Между Ираном и Татарстаном на разных уровнях происходит постоянный обмен делегациями, количество которых – более 50 в год. Важной вехой в развитии наших связей стал визит в Иран уважаемого господина Рустама Минниханова, президента Татарстана. Во время этого визита,  который он совершил в 2011 году, господин Минниханов встретился с президентом Исламской Республики Иран, Министром Нефти, Министром иностранных дел, губернаторами  провинций Восточный Азербайджан и Бушер, посетил промышленный комплекс Асалуе на юге Ирана.

Межпарламентские контакты также занимают особое место в развитии наших отношений. В 2013 году Казань посетила госпожа Шахла Байат, депутат иранского Меджлиса, а в Тегеране побывал господин Разиль Валеев,  член Государственного Совета Республики Татарстан. Визиты в Казань совершили высокопоставленные представители Министерства иностранных дел Ирана – господин Рамин Мехманпараст, занимавший тогда пост спикера МИД,  господин Мохаммадреза Моршедзаде, директор Управления по делам СНГ,  доктор Махмуд Реза Саджади, бывший посол Ирана, и доктор Мехди Санаи, ныне действующий посол, человек очень активный и хорошо знающий Россию.  Эти визиты способствовали развитию двусторонних взаимовыгодных связей в различных сферах.

За последние три года между российскими и иранскими компаниями в нашем регионе было подписано более 10 договоров и меморандумов, в том числе Договор между компаниями "КамАЗ" и "Гатꞌ-е даран", Меморандум о региональном сотрудничестве между Провинцией Казвин и Республикой Чувашия,  Протокол о намерениях между Центром инновационного и технологического сотрудничества при Президенте Ирана и Академией Наук Республики Татарстан, подписанный советником Президента Ирана господином Амириния и господином Мазгаровым,  Меморандум о сотрудничестве между Организацией Национальной  библиотеки и Национального архива Исламской Республики Иран и Главным архивным управлением при Кабинете министров Республики Татарстан. Подписан Договор о дружбе и сотрудничестве между клубами "Рубин" (Казань) и "Персеполис" (Тегеран),  заключен контракт, в результате которого иранский футболист Сардар Азмун на 4 года стал нападающим клуба «Рубин».

 

Дорогие радиослушатели, я напоминаю, в эфире радио «Голос Исламской Республики Иран» и сегодня нашим гостем является Генеральный консул Ирана в Казани господин Расул Багернежад Шаян.  Нам помогает его переводчик Эхсан Шариатмадари.

 

(голос переводчика Э.Шариатмадари)

 

Активно развиваются отношения в культурной сфере. За эти 3 года в Казани побывали с концертами 6 иранских музыкальных групп: "Гольбанг", "Фараби", "Ханнане", "Насут", "Асаль" и "Саба".

В 2012 году в Татарстане прошли Дни культуры Ирана, в рамках которых   была организована выставка иранской каллиграфии, живописи и миниатюры, художественных промыслов различных провинций Ирана. Ранее мы провели выставку «Коран в зеркале искусства Ирана». В 2013 году в Казани прошла «Неделя дружбы женщин Ирана и Татарстана», которую совместно с нами готовили Министерство культуры Республики Татарстан и общественная организация «Союз мусульманок Татарстана». Делегацию иранских женщин на этой Неделе дружбы возглавляла уважаемая госпожа Шахла Байат, депутат иранского Меджлиса.

Иранские кинематографисты принимали участие во всех «Фестивалях мусульманского кино" в Казани, и на каждом из них были отмечены большим количеством наград.

Иранские спортсмены в 2013 году участвовали в соревнованиях по борьбе, стрельбе из лука и толкании ядра, проводившихся в рамках 27-й Всемирной Летней Универсиады,  и стали обладателями медалей.

Недавно в Тегеране, на ежегодной Международной книжной ярмарке побывала делегация из Татарстана и была представлена экспозиция республики.

 

Господин Шаян, а не могли бы привести статистику, сколько всего иранцев живет в зоне ответственности Вашего консульства?

 

– Количество иранцев в Республиках Татарстан, Башкортостан и других приволжских республиках точно неизвестно, может быть, их около  300 человек. В летнее время это количество возрастает.

 

Испытывают ли иранские студенты, обучающиеся в России, какие-либо специфические трудности и каким образом вы им помогаете?

 

– Студенческая жизнь имеет свои особенности и трудности, в том числе изучение русского языка, привыкание к климату. Хвала Всевышнему, россияне – это народ искренний  и дружелюбный, в особенности, народ  данного региона, поэтому особых трудностей не возникает.

Наше консульство  заверяет документы об образовании всех  иранских студентов и всем зарегистрированным в консульстве студентам оказываются различные услуги: предоставление скидки в размере  50%  на билеты иранских авиалиний, бесплатное заверение университетских документов и бесплатная выдача загранпаспортов, а также удостоверений личностей для детей, родившихся здесь.

 

Казань – один из старейших центров российского востоковедения, в том числе иранистики. Как тесно вы общаетесь с  иранистами Татарстана? Есть ли у вас совместные проекты?

 

– У нас очень близкие и очень искренние отношения  с иранистами Татарстана, такими  как  доктор Алсу Арсланова, господин Рамиль Юзмухаметов.  Курсы изучения персидского языка ведутся в Казанском (Приволжском) Федеральном Университете и Российском исламском университете в Казани. Эти курсы очень способствуют  развитию наших культурных связей. Пользуюсь случаем выразить свою благодарность Рафику Мухаметшину, ректору РИИ, и Ленару Латыпову, проректору по внешним связям К(П)ФУ,  мое большое спасибо Рамилю  Хайрутдинову, декану Института международных отношений, истории и востоковедения К(П)ФУ, а также преподавателям персидского языка Юзмухаметову и Шайхи.  Каждый семестр общее число студентов, изучающих в Казани персидский язык –  около 50 человек.

 

Чувствуете ли вы интерес жителей Татарстана к культуре и истории Ирана? Сколько российских туристов из Татарстана в прошлом году побывало в Иране? Стремятся ли молодые жители вашего региона получить образование в Иране?

 

– Уровень культуры народа Татарстана высокий, и наши народы близки по духу. У народов Татарстана и Ирана есть одно общее качество вне зависимости от того, кем они являются, мусульманами  или христианами, – это то, что они любят свои семьи, относятся с уважением к старшим, это присутствует в данной культуре и цивилизации.

Количество туристов, по причине отсутствия прямых рейсов, невелико, но можно сказать, что в прошлом году их было более 300.

У молодых людей Татарстана также есть желание учиться в Иране, и в настоящее время некоторые из них обучаются в Университете им. Имама Хомейни в Казвине, и в университете «Азад» в Тегеране. Также некоторые преподаватели из Татарстана работают в наших университетах.

 

Господин Шаян, спасибо Вам большое за такое подробное и обстоятельное интервью. А что бы Вы хотели пожелать нашим радиослушателям на прощание?

 

(голос Р.Шаяна на русском языке)

 

– Дорогие друзья, я желаю вам здоровья и счастья. Большое спасибо.

До свидания.

Уважаемые радиослушатели, сегодня гостем нашей программы был господин Расул Багернежад Шаян, глава Генерального консульства Исламской Республики Иран в Казани. Свои вопросы нашему гостю вы можете оставить в комментариях на нашем сайте или на сайте Генерального консульства Ирана в Казани: http://kazan.mfa.ir

В заключение я хотела бы поблагодарить переводчика Эхсана Шариатмадари и его коллегу Элизу Хафизову, которая тоже принимала участие в переводе текста для интервью.

С вами была Аида Соболева. Я желаю вам всего доброго. До новых встреч!

 

http://russian.irib.ir/analitika/reportazh/item/224687

 

 


19:59 - 12/06/2014    /    номер : 294512    /    количество просмотров : 1045



выход




Ministry of foreign affairs,
Islamic Republic of IRAN,
All Rights Reserved - 2014